詩;人類の黄昏
- Ketty Williams

- 22 de mar. de 2025
- 1 min de leitura
暗い世界で希望を失った、
嫉妬は毒、冷たい仕草。
怒りの目、鋭い言葉、
迷子になった心、踏み外す足音。
優しさは遠くに響くエコのよう、
憎しみによって圧倒されて、あまりに強力。
人生の畑では、私たちは憎しみを蒔き、
愛の代わりに深い淵を収穫する。
残酷さ、去らずに居座る影、
輝こうとする光を消していく。
支えるべき手が傷つけ、
歌うべき唇が嘘をつく。
嫉妬は現実を歪める鏡、
美しいものをありふれたものに変える。
微笑みを奪い、理性を曇らせ、
胸と地面に傷を残す。
そして私は自問する:救いはあるのか?
思いやりを踏みにじる世界で?
希望を失ったが、願いを抱いている、
いつか愛の中で、生まれ変わることを。
混乱の中で炎が灯りますように、
憎しみを燃やし、悪を打ち砕け。
痛みの中でも、命は続く、
そしておそらく、微笑みの中に希望が残る。
「残酷さと憎しみは、人類の魂を腐食させる毒の滴である。」- ケティ・ウィリアムズ (Ketty Williams)
全著作権所有。共有する場合は、必ず作者名を記載してください。
